La Música Como Elemento Integrador de Cultura
Breve reseña del significado de una frase popular en Perú y que expresa la diversidad cultural en Perú y Latinoamérica

 

Hola amigos de Rojas Spanish Languaje.  Les habla su amigo Luis Rojas.  Nuevamente aquí estoy con ustedes.  Gracias nuevamente por estar con nosotros.  Y antes de ir directamente al tema que nos ocupa hoy,  quiero agradecer a Roberto Everest que  siempre nos acompaña con la introducción musical.  También quiero decir que nuestro programa de videos va a salir muy pronto en este mes de marzo.  Hay que tener un poquito de paciencia.  Les agradezco por esto.  Lamentamos un poco la demora.  Créame que nosotros Joan y yo estamos muy ansiosos de lanzar este programa,  esta suscripción.  Y aunque ya está listo, hay muchos detalles que están ajustándose para el éxito de esta suscripción.  Y para que ustedes tengan la mejor experiencia viajando con nosotros en español,  como dije antes, voy a tener les informado.  Sigan escuchando este podcast o visiten nuestra página web en www.rojasspanish.com  y vayan a la opción de videos donde tendrán más detalles de este programa. Si desea más información de este proyecto pueden escribir también a spanish@rojasspanish.com Algo más que sí está en función es el blog Joan y yo hemos comenzado.  Este blog de Viajando en español con Luis y Joan Rojas  se encuentra en www.rojasspanish.com Pueden buscar la opción Blog. Aquí estamos compartiendo la experiencia de poder hablar español.  Y queremos conocer tu experiencia en este proceso.  Y a la vez, nosotros queremos compartir cómo fue y cómo es nuestra experiencia desde la perspectiva de las dos culturas.  En este blog vas a encontrar reflexiones  respecto a la cultura, fonética,  experiencias que tenemos mientras viajamos.  Y tú puedes participar compartiendo tu experiencia.  Puedes encontrarnos en www.rojasspanish.com y busca la opción blog.

Hoy voy a hablar de literatura y quiero comentar una frase que es popular en Perú y que a la vez refleja la percepción de uno de los escritores peruanos más notables.  Esta frase reza así.  El que no tiene de inga,  tiene de mandinga.  Primeramente esta frase pertenece a Ricardo Palma, quién fue el autor de las tradiciones peruanas. Sin embargo, para mi sorpresa encontré  que esta frase también se le atribuye a Manuel González Prada,  quien fuera el sucesor de Ricardo Palma,  director de la biblioteca Nacional de Lima. Consideremos aquí a Ricardo Palma como creador de esta frase ya que mi reflexión se centra más en el significado que le hemos dado en Perú a esta frase. El que no tiene de inga tiene de mandinga.

¿Quién fue Ricardo Palma? Ricardo Palma fue un escritor,  ensayista y escritor de historias cortas.  Nació en Lima Perú, un 7 de febrero de 1833. Y murió el 6 de octubre de 1919. Su trabajo que más destacó fue esa serie de historias compiladas de 2 grandes partes llamadas las tradiciones peruanas.  En esas tradiciones o historias,  Don Ricardo Palma cuenta la vida común de la gente que vivía en Lima.  La ciudad de Lima o llamada también ciudad de Los Reyes,  fue fundada por Francisco Pizarro el 18 de Enero de 1535. Y durante su vida colonial,  bajo el gobierno de los Virreyes,  la gente vivió una serie de experiencias de culturización debido a que los españoles venían con sus familias a radicar en el Perú. Y por cierto, formarían parte de la élite de entonces.  También durante este tiempo tuvimos la triste experiencia de tener esclavitud de hombres y mujeres traídos desde África camino al norte.  Todo esto constituyó parte de la historia de esos años.  Estas vivencias pasarían como historias de boca en boca,  convirtiéndose en historias  o tradiciones que se transmiten obviamente en forma oral.  De allí que la palabra tradición según el libro Nexos  N 4 de Castellano dice qué es el legado que un pueblo ha conservado principalmente por vía oral y que está asociado con sus creencias,  su historia y su estilo propio de fabulación.  En literatura,  Ricardo Palma fue el creador de la tradición como género literario.  Y él pertenece a una época de escritores románticos.  Durante estos años de 1850 en adelante es cuándo Ricardo Palma transmite esas historias y acuña la frase El que no tiene de inga tiene de mandinga.

Música…

 

En Perú la hemos tomado como una expresión de la diversidad de raíces étnicas de los peruanos.  Ya que se puede interpretar como que si alguien no tiene sangre inca o inga;  entonces tienes sangre negra,  africana o  mandinga.  También se ha usado esta expresión para marcar las actitudes racistas de la sociedad peruana especialmente hacia los negros.  Para mí me resulta interesante descubrir que hay una frase muy  pero muy similar en Puerto Rico.  En un blog encontré que una persona de Puerto Rico dice lo siguiente: Hay un dicho en Puerto Rico,  dice esa persona.  Estoy leyendo lo que esta persona ha puesto en su blog.  Hay un dicho en Puerto Rico que orgullosamente pregonamos…  el que no tiene dinga tiene mandinga. Pocos conocen el significado del mismo en sí.   Y este  dicho alude  a una básica teoría que ha existido en la sociedad  borincana desde tiempos incontables.  Con un buen acento boricua usted preguntará ¿Y qué significa ese dicho? La explicación yase en lo siguiente.  La definición dinga, no es nada más que bastardización de la palabra  dinka.  Igual sucede con mandinga. Correctamente la misma resulta ser mandinka.  La procedencia de las palabras dinka y mandinka  se encuentran en las cosas opuestas  del continente africano.  Allí encontramos el origen de estas palabras las cuales orgullosamente definen la esencia del ser  boricano.  En Africa lejana,  es decir la costa este, se encuentra lo que hoy conocemos como la nación de Sudán.

Música

Cualquiera que sea el origen de este dicho igual representa una realidad que compartimos los hispanos o latinos,  nos guste o no.  Menciono esto porque en nuestros países hispanos,  nuestras sociedades hacen de alguna forma evidente  esta diferenciación o discriminación. Y los hispanos aquí en Estados Unidos traen de alguna manera esta tendencia también. Por cierto,  no es algo evidente pero pareciera que a veces está esa tendencia allí y se expresa de varias formas.  No quiero tomar el tema de discriminación en Estados Unidos porque no es mi objetivo en este comentarios que está destinado a practicar español.  Pero el objetivo es de hacer  una autorreflexión  como  hispano y extender esta reflexión hacia ustedes que están aprendiendo español.  De esta manera nos ayuda a entender nuestras raíces y a vivir el presente con más conciencia social.  Durante el tiempo que vivió  Ricardo Palma, es decir,  entre 1833 y 1919 hubo una fuerte inmigración de Europa hacia los Estados Unidos.  Yo he tratado de forma muy superficial de averiguar qué estaba pasando durante esos años en Minnesota que es donde ahora estoy viviendo.  Bueno lo que encontré es eso precisamente, Inmigración.  La vida de inmigrantes que venían de Irlanda . Creo que la frase el que no tiene de inga,  tiene de mandinga se puede aplicar aquí también.

Déjenme contarles algo para terminar.  Busqué en google qué estaba pasando en Saint Paul durante los años de la vida de Ricardo Palma.  Muchas cosas históricas que encontré muy fascinantes.  Encontré información sobre la familia Edward Brennan y Bridget Burk. Edward Brennan nació en 1833 y murió en 1901.  Nació en Galguey, Irlanda  y emigró posiblemente 1840 durante esos años.  Su esposa nació en el condado .. Irlanda.  Y ambos parecen estar enterrados aquí en el cementerio Highland. Supongo que de allí su descendencia tuvo que haber creado otras raíces aquí en el estado de Minesota.  De ahí qué Minnesota es un estado de inmigrante y de indios nativos. Mi esposa por ejemplo es de Saint Paul  pero ella tiene sangre alemana e irlandesa.  El que no tiene de inga tiene de mandinga.  Y creo que es una buena frase para usar y recordarnos que somos parte de una diversidad. Espero que esta  reflexión nos ayude en  nuestro español y nos vemos en el próximo podcast.  ¡Hasta la próxima!

 

Leave a Comment

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.