Hola amigos del Podcast de Rojas Spanish Language.

Les habla su amigo Luis, bienvenidos a La Casa Rojas.  Este es nuestra segunda Podcast del nuevo año y esta vez, aún cuando va a ser muy breve, no es que queramos correr si no porque queremos presentar en este Podcast qué es lo que vamos a reflexionar, o en qué cosas vamos a reflexionar en los Podcasts que vienen a lo largo de este mes y de este año.

Tenemos muchos pensamientos alrededor de tomar una experiencia y analizarla y ver qué es lo que significa, pero como una historia. Al fin y al cabo, todos tenemos una historia cada día, cada instante.

Y en este Podcast esta vez me acompaña Joan…

 

Download Podcast Audio Here

 

Download Podcast and script Here

Hola amigos del Podcast de Rojas Spanish Language.

Les habla su amigo Luis, bienvenidos a La Casa Rojas.  Este es nuestra segunda Podcast del nuevo año y esta vez, aún cuando va a ser muy breve, no es que queramos correr si no porque queremos presentar en este Podcast qué es lo que vamos a reflexionar, o en qué cosas vamos a reflexionar en los Podcasts que vienen a lo largo de este mes y de este año.

Tenemos muchos pensamientos alrededor de tomar una experiencia y analizarla y ver qué es lo que significa, pero como una historia. Al fin y al cabo, todos tenemos una historia cada día, cada instante.

Y en este Podcast esta vez me acompaña Joan.

Luis:

Hola Joan

Joan:

Hola

Luis:

¿Cómo estás?

Joan:

Muy bien gracias.

Luis:

Me encanta que estés conmigo aquí.

Joan:

Gracias por invitarme.

Luis:

Por supuesto, siempre estás invitada.

Joan:

Oh, gracias honey, bueno.

Luis:

Bueno.  Una de las cosas que hemos conversado en algún momento y ahora queremos compartir con  los que nos escuchan es que a veces tenemos algunas percepciones en general sobre algo.

Tú recuerdas algunas de las percepciones acerca de hablar de español y seguro tienes experiencias en esto.

Y yo también he tenido algunas experiencias respecto a hablar inglés, y en estas percepciones, en el tiempo algunas se han ido desvaneciendo por que no encontraron sustento y en algún momento hemos cambiado de pensamiento.

Nuestra vida ha sido algo así, ¿verdad?

Juntos al aprender español e inglés y al vivir en una cultura diferente.

¿Qué fue lo que más destacas o es para ti claro acerca de esto en tu proceso de aprender español?

Joan:

Bueno, creo que lo primero era que existían muchas percepciones equivocadas.

Por ejemplo, el primero era que yo pensaba   que iba a ser muy fácil para aprender español porque, bueno, nunca he aprendido un idioma antes y por eso yo pensaba que era un proceso de… sustituir…

Luis:

Sustituir…

Joan:

Sustituir una palabra en inglés de otro idioma…

…y eso es nuestro lavaplatos

Luis:

Nuestro lavaplatos…

Joan:

No estamos en el baño, lo siento…

Luis:

Estamos en la cocina, y creo que está sonando eso.  Pero de pronto también están escuchando nuestro cafecito aquí.

Joan:

Ya, bueno…

Luis:

Muy bien…

Joan:

Y eso, eso, entonces era el primero

Luis:

mmmmmm…

Joan:

Y mi primera experiencia en tratar de aprender español era de pasar un mes en México.

Y yo viví con una familia y yo pensaba que bueno, eso va a ser muy fácil porque no tenía otra…no  va a tener otra alternativa.

Luis:

¿Y qué pasó?

Joan:

Fue un desastre. Fue un desastre total.

Joan:

No podía decir nada, por supuesto.

Y eso fue muy frustrante, ¿no?  Pero la otra cosa que, ah no, que ‘caught me off guard’ ¿cómo se dice esto? …

Luis:

Que me tomó, que me tomó fuera de guardia

Joan:

…me tomó fuera de guardia…era la parte emocional de esto

Luis:

Uhhmmm….Qué interesante …

Joan:

Yeah!…Porque nunca en mi vida he tenido esta experiencia de no tener palabras para expresarme.

Luis:

A mí me pasó lo mismo en inglés, es decir, uno no se da cuenta de toda la carga emocional que implica aprender un idioma.  Pero es interesante, y eso podemos elaborar un poquito más en un momento pero continua …

Joan:

Lo primero fue que no era fácil y durante el momento que…o los momentos en que yo tenía que encontrar las palabras, aprender las palabras, que no era fácil, yo tenía esta crisis emocional acerca de la parte que tenía que ver con no poder expresarme.

Y no entendía  hasta este momento que toda mi persona estaba basado en mi habilidad de expresarme en mi propia idioma.

Así que sin esto, estaba pensando que era una qué…¿imbécil? …

Luis:

¿Una estúpida?

La otra palabra es muy fuerte en español.

Joan:

Oh…, lo siento, lo siento…muy estúpida, y esto me dio vergüenza profunda. Fue una choque grande.

Luis:

Lo que dices… y quiero tocar dos cosas que has mencionado acerca de la emocionalidad y otra cosa que dijiste fue la frustración.

No medimos las emociones que rodean el proceso de aprender  cualquier idioma,  en este caso español, a cabalidad, es decir, no las medimos completamente cuando iniciamos o cuando pensamos aprender un idioma.

Y creo que esto tiene que ver con nuestras percepciones, que es lo que estamos hablando.  Pero percepciones de cualquier persona.

Tu frustración, y tu estado emocional son elementos que van a determinar probablemente todo el proceso.

No quiero entrar tanto en mi propia experiencia que ha sido similar pero quiero extenderlo al hecho de que el idioma cuando no está ligado con el aspecto cultural, cuando siempre hemos hecho referencia de sacarlo fuera de contexto, no aprendemos mucho, aprendemos palabras, pero no aprendemos el idioma en el contexto.

Pero cuando queremos aprender el idioma en el contexto también estamos tomando riesgos y va a ser muy emocional, y va a ser muy frustrante probablemente en algunos casos.

El punto es entender que es un proceso normal probablemente, ¿Qué piensas?

Joan:

Exactamente, exactamente

Luis:

¿Verdad?

Joan:

Y yo no tenía ninguna persona con lo que yo podría hablar acerca de esto.  De hecho nadie estaba hablando de cosas así y no sé por qué…no sé por qué.

Luis:

Creo que algo que rescatamos en este Podcast y que es el objetivo de este Podcast hoy en esta conversación, es marcar la línea de pensamiento o el estilo en que queremos compartir las próximas historias.  Cuáles son esas cosas que la realidad, al hacer un, como dicen ustedes aquí: “un reality check”, son diferente de lo que pensamos.

Aprender un idioma entonces no es tan simple como pensamos, pero es desafiante y vamos a hablar de esas cosas positivas…

Joan:

Y saber de qué esto es normal.

Luis:

Exactamente

Joan:

Y entonces, dentro de lo normal, entonces no necesitamos tener esta experiencia de quitarnos del proceso de este obstáculo que en realidad es una percepción errónea y nada más.

Luis:

Exactamente

Joan:

Entonces necesitamos reajustarnos y continuar adelante

Luis:

Y amigos ustedes pueden pensar en sus propias experiencias y probablemente van a encontrar algunas similaridades con lo que estamos hablando.

Queremos dar esta introducción en esta pequeña conversación acerca de lo que está por venir en los próximos Podcasts.  Y si ustedes siguen escuchando el agua es porque no están en una parte reservada para visitas. Están en la Casa Rojas justo en la cocina, de modo que con todos los ruidos del agua, del café, etc., ustedes están siempre bienvenidos a nuestra casa.

Vamos a continuar con este tema y prepárense porque hay mucho más este año para ustedes.

Luis:

Y entonces ya pueden visitarnos en www.lacasarojas.com

Hasta la vista.