01 Apr 2008
Supertramp y su música en Latinoamérica
En la cultura hispana tenemos influencias de otras culturas y esta influencia forma parte de cada generación. La cultura inglesa a través de su música ha impactado a gente de varias generaciones en Latinoamérica con canciones en inglés.

 

¡Hola amigos qué tal!  Les habla su amigo Luis Rojas. Bienvenidos al podcast de Rojas Spanish Languaje  directamente desde la ciudad de Saint Paul,  en el estado de Minesota, en los Estados Unidos.  Estoy muy contento de estar nuevamente con ustedes para compartir un momento a través de este podcast,   en el cual puedes escuchar un podcast en español cerca de cultura,  música y mucho más. En esta oportunidad quiero comunicarles a todos ustedes que ya está disponible mi nuevo programa en español a través de videos  online.  Y ustedes pueden ver estos videos y tener información acerca de cómo usar estos videos en mi sitio web www.rojasspanish.com  Y si tienes alguna pregunta puedes escribirme a spanish@rojasspanish.com

En nuestro tema de hoy,  voy a comentar acerca de un grupo que estuvo de moda durante los 70 y los 80. Y a diferencia de la comparación que hice  en podcasts anteriores, entre la música que escuchábamos en esos días en latinoamérica con la música de Estados Unidos;  esta vez quiero concentrarme en un grupo que impactó a la juventud peruana con algunas de sus canciones más populares.  Entre ellos a mí. Este es un grupo inglés.  Y aunque ustedes están estudiando español y practicando su español si tienen interés en un programa español,  o un tema relacionado con la cultura.  Permítanme tomarme la libertad de presentar bandas, música, autores y artistas de Europa y Estados Unidos.  Y justamente con ellos otros propios de latinoamérica.  Y la verdad es que tenemos mucha influencia de grupos estadounidenses y europeos que han afectado siguen haciéndolo a nuestra cultura.  Pero de quién se trata? Me pregunto si ustedes están familiarizados con la siguiente música… Probablemente no. mmh  ¿qué tal está? ¿Mejor verdad?  Ahora con esta va la vencida!  Escuchen esta…

Por supuesto se trata de Supertramp…! El grupo inglés que estuvo de moda durante los 70.  Y por qué quiero hablar de este grupo y otras influencias a las que estamos expuestos los latinos  en nuestros países?  Si tienen la oportunidad de viajar en alguno de los autobuses de transporte urbano en las ciudades de latinoamérica podrán darse cuenta que mucha de la música que se escucha es música en inglés.  Así todos los pasajeros están expuestos a esa música les guste o no.  Esto quiere decir que estamos a merced del curso de conductor.  En fin el punto con esto es que en nuestra cultura latina escuchamos una variedad de música extranjera y en inglés.  Aunque no entendemos las palabras, incorporamos sonidos melodías y canciones.  Esto lo incorporamos a su vez a nuestro diario vivir.

Música…

Yo estaba en el colegio cuando escuchaba en la radio breakfast in america de Supertramp  y luego Goodbye stranger, long way home, y otros.  En los 70 estábamos bajo una dictadura militar en Perú. Y la importación estaba prohibida.  Yo escuché de Supertramp y a otros discos. Y por supuesto fui a la tienda de discos para indagar su discografía.  No fue fácil comprar discos importados porque primero no había y si se encontraba eran por pedido o por contrabando.  En esos días no había internet.  De modo que no podía conocer la discografía de algún grupo de forma inmediata.  El recurso era ver alguna revista o publicación pequeña en la que tenía información real de cualquier artista.  Los discos de vinilo importados podían llegar a 200 o 300% de su precio en los Estados Unidos.  No era posible.  Así que el recurso era hacer una copia de alguien que lo tenía.  Y de esta forma se escuchaba y profundizaba en esta música.  En mi caso,  algunos de mis compañeros de colegio me prestaban sus discos y lo podía escuchar hasta el cansancio.  No había fin. La cultura es todo lo que nos afecta y viene a ser parte de uno mismo.  Es parte de los recuerdos que se relacionan con momentos especiales. Situaciones que sacuden nuestras emociones para instalarse en nuestros pensamientos junto con la memoria que evoca a esa persona con la que hablábamos. La situación, el llanto, el beso, el clima, los olores, etc.

Supertramp me recuerda una etapa de mi vida.  La voz inconfundible de Royar Hudson  formas parte de mis memorias  y también con un tipo de música que no es parte de mi cultura latina específicamente.  Pero creo que la enriqueció y se mezcló con melodías y ritmos latinos.  de ritmo rápido y percusión abundante.  Pero no desapareció.  Creo ahora que estuvo allí para activarse en un determinado momento o servir de traductor a  una cultura a la que iba a estar expuesto en esta nueva parte de mi vida.  Siempre he pensado que no hay nada que resulta del azar.  Ahora vivo en Minnesota donde la música celta es muy querida pero donde hay muchas personas que aman la cultura latina y el idioma español también.  Y donde esta formación temprana,  en diferentes expresiones culturales,  no hizo nada más que prepararme en mi nueva vida aquí.

Música…

Creo que la cultura es resultado de la exposición a diferentes experiencias durante nuestra vida temprana qué incorporamos procesamos y que impregnan nuestros pensamientos,  juicio y forma de ver el mundo.  Desde esta perspectiva,  creo que nosotros los hispanos somos muy multiculturales.  Ya sé tenemos como decimos en Perú un poco de todo.  Yo me he hecho esta pregunta constantemente aquí en Minesota. ¿Qué hace un peruano tan lejos de su terruño para vivir en su gente con tanta diversidad cultural como es en los Estados Unidos?  Nada más que contribuir con la diversidad de este país.  Para todos los que creen que los hispanos en Estados Unidos son gente que les gusta solamente taco,  burritos o bailar salsa,  bueno no conocen a los hispanos que somos  variedad.  Qué decimos sí a todo aunque a veces no entendemos, sino que somos optimistas.  Porque a veces perdemos mucho porque damos todo.  Y porque lo políticamente correcto es un concepto que no es parte de nuestra cultura original.  Porque las arepas son diferentes dependiendo del país de donde se vengan. La música en inglés forma parte de la formación de muchos hispanos que  vivimos en Estados Unidos.  no porque empezamos a escucharla aquí en los Estados Unidos,  sino porque empezamos a escucharla en nuestros países.  En mi caso eso hace más de 31 años.  Ahora escucho nuevamente a Royar Hudson  y su voz me recuerda nuevamente a mí banda favorita Supertramp.  Los amigos de entonces ya no están  pero los sonidos del piano,  saxofón,  batería y el ritmo de Supertramp  mantienen vivos esos recuerdos. Marzo del 2008,  escucho parte de otra canción del señor Hudson.

Música…

Veo por mi ventana y está nevando en Minnesota Y entonces otros recuerdos son creados.  Bueno amigos,  muchas gracias por acompañarme hoy.  Recuerden que pueden ver el contenido de este podcast en mi sitio web.  También pueden encontrar links a videos de Supertramp e ir a sitio web de Royar Hudson.  También está disponible un recurso más que son los videos online para practicar español,  mejorar su fluidez y aprender de su cultura en mi página web www.rojasspanish.com.  Y vean la opción de video.  Este es un programa para todos los que están interesados en mejorar su fluidez y tener una práctica adicional de idioma español.  Y con esto me despido hasta la próxima.  ¡Adiós amigos!

 

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.